当前位置:当前位置: 首页 >
将 bug 译作「蚆蛒」,将 debug 译作「揥蚆蛒」,音译兼意译,是不是很巧妙?
文章出处:网络 浏览次数:发表时间:2025-06-24 15:25:13
阁下不会就是翻译出 “鲁棒性”"巴勒斯坦""泰晤士报""车厘子""红地厘蛇果""老头滚动条"“半条命”“套套逻辑”“套接字”“诱导公式”“方程式赛车”“把属性映射为属性”"双亲委派机制""酉矩阵""秩""卡宾""氮宾""叶立德""缺省""渠化""死投"的那位姐吧。
————更新,应要求添加一下这些词的解释: 鲁棒性:robustness,robust意味健壮,强壮,应该译为健壮性,稳健性,强壮性,稳定性均可,译者不知何故要音译,由于词汇太过…。
同类文章排行
- 什么是 AI Agent(智能体)?
- Django、Flask、FastAPI,Python 后端哪个更好?
- 为什么Go仅仅160MB的安装包就可以编译程序,而Rust却还需要几个GB的VC++才能编译?
- 如何评价电视剧《长安的荔枝》大结局?
- 买到烂尾楼到底该有多绝望?
- 为什么买的小乌龟总是养不活呀?
- 什么是 AI Agent(智能体)?
- 阿里云为什么没有一年的免费云服务?
- 为什么小米造车可以叫小米,而华为不可以用华为品牌造车?
- 你的低成本爱好是什么?
最新资讯文章
- 一个练过功夫的姑娘能打过一个没练过的男人吗?
- 鸿蒙电脑应用开发和鸿蒙手机是一样的吗?
- 苹果为什么要给每代MacOS起个名字,真以为人们记得住分得清吗?
- 2025年六月现在硬盘咋还涨价了呢?
- 「救助百名弃婴的道禄和尚」涉嫌***被警方***取刑事强制措施,涉案金额或达千万以上,他将承担哪些法律责任?
- 南京「先锋书店」公开禁止商拍,此前因「最美书店」称号成网红打卡地,失去这部分流量对书店来说是好事吗?
- 中国历史给你最大的感触是什么?
- 搞了NAS之后去哪里下载4K,8K的电影?
- 为什么越是禁止孩子玩手机的家庭,最后养出的网瘾少年越多?
- 请问一下图中***的名字,谢啦?
- 为什么现在糖尿病越来越多?
- 你最意外的一笔收入是什么?
- 人工智能相关专业里有什么「坑」吗?
- 浏览器解析Html一般是边下载边渲染么?如果是边下载边渲染的话,Html又使用GZIP格式传输,如何能够做到没有完全下载就可以渲染的呢?
- 有没有宝塔平替的服务器管理面板,现在宝塔越来越贵了,也太臃肿了?
- 能分享一下你写过的rust项目吗?
- 作为一个腰细腿粗的女生什么感觉?
- 如何评价鸿蒙电脑无法编写其自身运行的程序?
- 如何看待M4单核性能吊打9950x?
- 为什么运维都这么难招?





